Assalam aleykoum, Bonjour à toutes et à tous et bienvenue pour une nouvelle vidéo dédiée à la vie au Maroc !

Cette semaine on va discuter des langues parlées au Maroc, vous le savez surement mais le Maroc est un pays multilingue où s’entrecroise l’arabe littéraire, l’arabe dialectale appelé le darija, l’amazigh, le français, l’anglais, et même encore l’espagnol dans quelques rares endroits (pour des  raisons d’anciennes colonies sur certaines régions)

Toutes ces langues constituent une réelle richesse pour le pays, il n’est pas rare de voir les enfants marocains parler déjà 2 ou 3 langues dès la maternelle, c’est assez impressionnant.

Sachez tout d’abord qu’en réalité chaque langue est plutôt utilisé dans un contexte prédéfini au Maroc.

L’arabe littéraire

L’arabe littéraire est, en réalité, assez peu utilisé dans la vie de tous les jours, elle est la langue officielle du pays et est donc utilisée par toutes les allocutions officielles de l’état mais également dans les journaux télévisés par exemple.

Bien sûr, les khotba (c’est-à-dire) les sermons dans les mosquées se font également en littéraire, ensuite au quotidien et dans la rue c’est principalement le darija qui sera utilisé.

Enfin, une partie de l’administration marocaine et certains autres bâtiments officiels l’utilisent également.

En dehors de ces utilisations, l’arabe littéraire est (malheureusement selon moi) assez peu utilisé, néanmoins la quasi totalité de la population marocaine connaît et comprend l’arabe littéraire donc pour quelqu’un qui voudrait s’installer au Maroc en ne connaissant que l’arabe littéraire, il pourrait se faire comprendre sans difficulté dans le pays.

Le darija

Le Darija, ou l’arabe dialectal marocain est la langue que la population marocaine utilise au quotidien, c’est-à-dire dans la vie de tous les jours.

Si vous allez chez le boucher ou chez le hanout, vous parlerez principalement le darija, si vous croisez votre voisin, il vous parlera également en darija, bref c’est vraiment la langue du quotidien.

Il faut savoir que le darija est en réalité un mélange de plusieurs langues, bien sûr l’arabe littéraire comme base, mais également du français, de l’espagnol et même de l’hébreu.

Pour l’hébreu, je le tiens de mon professeur d’arabe darija, j’avais pris des cours quand j’étais venu au Maroc parce que je ne parlais pas du tout l’arabe à ce moment-là.

Aujourd’hui, sachez qu’il existe même des plateformes en ligne pour apprendre le darija, ça devient beaucoup plus facile pour apprendre l’arabe marocain et enfin s’intégrer au Maroc ! (Je vous mets le lien en description d’une plateforme fiable et sans engagement, jetez y un oeil)

En bref, le darija est un gros mélange de plusieurs langues mais qui aujourd’hui représente la langue parlée des marocains.

Le français

Le français a une place prépondérante au Maroc à l’heure actuelle, derrière le darija et le littéraire, elle est probablement la langue la plus “maîtrisée” par les marocains et est donc la 1ere langue étrangère du pays.

Évidemment l’historique entre la France et le Maroc n’est pas anodin dans cette histoire, enfin la relation politique et sociale extrêmement proche des 2 pays a également contribué à mettre en avant cette langue dans le pays.

Le français est présent partout dans le pays, à l’école dès la maternelle tout d’abord puisqu’on apprend le français dès la petite enfance.

Dans les médias ensuite puisque beaucoup de journaux et de programmes télévisés sont en français.

Enfin dans les manuels, de nombreux manuels scolaires sont encore édités en français au Maroc.

L’école privée marocaine d’ailleurs s’organise par demi journée, des demi journée en arabe et en français.

C’est dire donc à quel point le français a une place importante, cependant depuis quelques temps l’anglais fait une poussée remarquée dans la société.

En effet, de nombreuses personnes influentes dans le pays poussent pour faire de l’anglais la 1ère langue étrangère du pays et à mettre en avant de plus en plus tôt l’anglais à l’école.

https://fr.hespress.com/283886-enseignement-appels-pressants-a-remplacer-le-francais-par-langlais.html

C’est le cas par exemple de Nasser El Fassi, premier vice-président de l’Association de l’enseignement privé de Skhirat qui a contacté le ministère de l’éducation nationale afin de bouleverser la place du français dans l’enseignement.

Mais ce n’est pas tout, la jeune population marocaine fait également les yeux doux à la langue anglaise puisque de plus en plus de marocains souhaitent passer à l’anglais à la place du français :

https://www.britishcouncil.ma/shift-english#:~:text=85%25%20s’attendent%20%C3%A0%20ce,%C3%A9tant%20une%20langue%20tr%C3%A8s%20importante.

Selon vous le Maroc doit il abandonner le français pour l’anglais dans les années à venir ? Dites moi ce que vous en pensez.

L’amazigh

L’amazigh est la langue parlée par le peuple Amazigh marocain, également appelé les berbères.

Tout d’abord sachez que c’est la 2e langue officielle du maroc après l’arabe, donc elle a une vraie place dans le pays et qu’elle tend de plus en plus à se formaliser.

Elle est même enseignée quelques heures dans le primaire.

En pratique, ce n’est pas une langue très parlée au Maroc hormis dans les régions berbères comme par exemple dans la région Souss Massa où l’Amazigh est extrêmement populaire.

Il est même bien vu de le parler si vous voulez faire de bonnes affaires au souk ahaha.

Voilà pour cette vidéo dédiée aux langues parlées au Maroc, oubliez pas que chaque semaine je sors une vidéo dédiée à la vie au Maroc donc si vous ne voulez pas rater les prochaines vidéos, n’hésitez pas à vous abonner et à laisser un petit like sur la vidéo !


Quant à moi je vous affiche une nouvelle vidéo en ce moment même si jamais vous souhaitez vous installer au Maroc mais que vous n’arrivez pas à trouver un emploi, voici une vidéo sur les solutions pour garder un salaire français en partant au Maroc https://www.youtube.com/watch?v=9YHO7zOe0Ig.

N’oubliez pas, prenez soin de vous, prenez soin des autres

Assalam aleykoum!

Prenez soin de vous et prenez soin des autres, ASsalam Aleykoum!

Publications similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *